Tres poemas de Adrian Suciu || Traducción de Mariela Cordero

Ilustración de Aimeé Cervantes Flores

Pulmones

Todo se trata de respirar.
Sobre cómo respiras. Existen
muchos tipos de aire. A veces el aire es como una bala.
Otras veces es como el premio mayor de la lotería
ganado por un moribundo. Existen más
tipos de respiración que los doctores pueden enumerar.

Con una sola respiración se peina la vida, que es diminuta,
como si fueras a peinar el pelo de una muñeca tardía.
Con una sola respiración el frío se ruboriza
y yace en la cama.
Con una respiración te das cuenta de que el tiempo
es un tren con muchos vagones que transportan serenidad
a ninguna parte.

De los pulmones venimos y a los pulmones regresaremos.

*

Cosas solitarias

No se puede evitar provenir de una hermosa ciudad,
de una calle entre dos olvidos.

Allí se oyen infinitas fábricas de sombras
empacando cosas solitarias. Hablamos de ellas
como si sembráramos arena en el desierto.
Nosotros, la viuda más satisfecha y
el huérfano más feliz.
Hablamos de silencios en casas sin caminos,
cuando el sol no sale
y la luna sigue esperando.
El cielo está oscureciendo las palabras y
Y la sangre en el río se está drenando.

Y tus manos están tan limpias
que puedes lavar el agua con ellas…

*

Sobre el marchitamiento

En lo profundo de su casa, donde hay velas
 donde la luz desciende al mundo
cuando le place, el Profeta Popular descubrió que
cada flor se marchita a su manera: algunas necesitan tiempo,
algunas necesitan aire, otras necesitan calor.
Estudió el marchitamiento en todas sus formas y etapas
y sacó conclusiones que no ha dejado escritas.

“¡Disfruta de la flor que se marchitará!”

Esto fue todo lo que escribió…

***

Autor: Adrian Suciu (Rumania). Es un vagabundo cultural, un vagabundo de espíritu, un hooligan literario. Tan asombrado de tener una biografía que la olvidó. Ha escrito demasiadas cosas para que alguien que sueña escribir el silencio. Si no hubiera publicado libros y no hubiera recibido diplomas, un montón de árboles seguirían vivos. Desesperadamente enamorado de la Poesía, que nunca tocó y nunca engañó, ni con las mujeres ni con el vino.

Traductora: Mariela Cordero es una poeta y traductora venezolana. Su obra poética ha obtenido algunas distinciones como: Primer Premio Iberoamericano de Poesía Euler Granda, Segundo Premio de Poesía Tracce per la Meta (Italia)Tercer Premio Internacional de Poesía Alejandra Pizarnik, Primer Premio de Poesía de Poetas Hispanos, entre otros.

Ilustradora: Aimeé Cervantes Flores (Oaxaca, 1995). Egresada de la Facultad de Artes y Diseño de la UNAM. Profundizó sus estudios en la ilustración, la cual considera su pasión después del cine, la literatura y la música. Entre sus logros se encuentran: Exposición colectiva en el Museo Franz Mayer con motivo de “El mundo de Tim Burton”; participación en un mural colectivo de su facultad y como directora de fotografía en el cortometraje “Otro Muerto” del Rally universitario del GIFF.