La poesía no está completa si no se advierte su carácter transitorio desde cada interpretación. Esta cualidad ha sido el punto de convergencia para que la literatura trascienda fronteras geográficas o lingüísticas, pues permite el (re)conocimiento de los afectos a partir de la experiencia humana, envuelta por la habilidad autoral y descubierta por la vivacidad lectora.
Tránsito de voces poéticas buscar ser dicho punto de encuentro y diálogo transfronterizo e intergeneracional; en sus páginas se reúne la voz poética de autorxs de trece países diferentes, de diversas generaciones, y procedencias, que convergen para entablar un nuevo diálogo con el lector más allá de toda frontera, idioma y contexto.
Escribe arriba los términos de tu búsqueda y presiona “Intro” para buscar o “Esc” para cancelar.
Primera Página comunica el cierre de labores de nuestra revista, cuyo propósito ha sido, hasta hoy, difundir voces emergentes, creaciones diversas, pensamiento crítico, formación de talento editorial y gestión de proyectos culturales.
El sitio y todas sus publicaciones se mantendrán indefinidamente en linea y disponibles libremente para su consulta.
En nombre de cada integrante de Primera Página, por todo el cariño, la pasión y el amor que dio vida a este proyecto durante todos estos años,